Grammar. Ne. Matter.

Velika sintaksa ni nadomestek za odlično komunikacijo.

Perfektna slovnica ni potrebna. Getty Images

Vsakdo z angleško diplomo bo pogledal na naslov in se počutil bodisi grozljivo, slabost ali jezen. To ni zelo dobro. Pridi, da razmišlja o tem, da tudi zadnji stavek ni bil.

Ali ta.

In ta je precej grozno biti pošten (začne se z dražljivim predlogom; ouch.

Toda v svetu oglaševanja, trženja in oblikovanja je najpomembnejši vidik dela komunikacija. Ali sporočilo uspe uspešno?


Perfektna slovnica ni popolna komunikacija

V oglaševanju se pravzaprav sploh ne približuje. Slovnica je vedno sekundarna sporočilu.

Stavek, ki je lepo strukturiran, spoštovanje vseh zakonov in podzakonskih aktov angleškega jezika, ni oglaševanje. Pravzaprav v oglaševanju vam ni treba uporabljati pravih besed, dobre stavkovne strukture in pravilne ločitve, niti ne poslušajte nobenega od pravil, ki ste jih v šoli bobnali v vas.

Kar je najpomembnejše, je pošiljanje sporočila, ne pa vtis ljudi z nadrejenim ukazom angleškega jezika (ali ne glede na drug jezik, ki ga oglašujete). To je vse in končaj vse. To je celotno streljanje. Slovar ima toliko velik pomen pri oglaševanju, saj ima grafit v dobrem jeziku .

Nekateri primeri velikega oglaševanja z slabo slovnico

Začnimo z nekaterimi najbolj očitnimi, in to so nekateri najmočnejši stavki, ki so kdaj prišli iz oglaševalske agencije.

Bilo bi enostavno iti naprej in naprej s primeri. Zdaj verjetno mislite na svoje, ali pa ste napisali nekaj.

Bistvo je, da je dobra slovnica za literaturo, ne oglaševanje. (Razen če seveda oglašujete serijo knjig ali spletnih mest, ki poučujejo popolno slovnico ... in celo takrat boste morda želeli uporabiti slabo slovnico, da bi pritegnili ljudi).

Piši na svojo publiko, ne pa na svojega učitelja angleščine

Kot tekstopisec ali vsakdo, ki je zadolžen za pisanje naslovov, oznak in kopij, je najpomembnejše pravilo pisanje določenega ciljnega občinstva. Če pišete nekaj za ljubitelje zahodnega filma, govorite o lingvih. Če pišete v tweens, vedite, kako se pogovarjajo drug z drugim. Če pošiljate sporočila, se naučite besedila.

Pomembno je, da NIKOLI ne naložite svojega popolnega razumevanja angleškega jezika na vaši občinstvu. To bo ovira pri komuniciranju in vas bo pripeljalo do prevladujočega, ne dotikajo se ali prihaja iz drugačnega sveta. Ne želite, da se gledate kot elitist ali avtoriteta. Hočete najhitrejšo in najlažje pot v potrebo potrošnika. Vsak dodaten prevod vam ne bo pomagal.

Ali morate poznati pravila, preden jih zlomite?

Ne boli, vendar ni nujno.

Nekoč, pred oglaševalskim razcvetom v 80-ih letih, so bile agencije napolnjene s pisatelji, ki so imeli diplomo angleščine. To se je spremenilo, ko so se ljudje posebej izobraževali za oglaševanje tekstopisca. Pravila, ki so jih izvedla angleška glavna založnika, niso potrebna za dobro kopijo. In tako, v teh dneh mnogi tekstopisci ne vedo, kako združiti glagole ali napisati trdne sestavljene stavke.

Je to slabo? Ne. Ne pozabite, komunikacija je ključna. Toda, ko pride čas, da napišete odlično prozo za določen oglas ali neposreden poštni naslov, bo pisec z bajenskim razumevanjem angleškega jezika imel rob.

Napake ne štejejo

Preden začnete razmišljati, da je treba vse znanje gramatike pustiti pri vratih, ne pozabite, da gre za podjetje, ki vključuje izkušene pisatelje in oblikovalce. Poznajo pravila, ki jih prelomijo, in pred sojenjem so tehtali prednosti in slabosti.

Napake za črkovanje, napačna ločila in slabo oblikovane vrstice za kopiranje se ne smejo opravičevati z "slovnico ni pomembno." Če objavite karkoli z napačno črko, bo verodostojnost (ali vaše stranke) nekaj časa v stranišču. Če jih izmenjujete, so in tam nepravilno, ste v velikih težavah. Poznajte pravila, pazite na njih.